近年来越来越多的中国品牌开始进军国际市场,因此越来越多的人开始申请英文注册商标,以期更好的参与国际市场竞争。
然而,申请英文商标却不是件容易的事,很多英文商标因为各种问题都被驳回了,那到底有哪些原因导致驳回呢?
1.商标含义存在负面
《商标法》规定有害于社会主义道德风尚,或者有其他不良影响的标志不得作为商标使用,亦不得申请为注册商标。因此在申请英文商标时,切不可将格调低下,不符合我国的公序良俗和社会主义道德风尚的标志申请为注册商标。
案例:有人向商标局申请注册商标“泛思斓荻 FANCY LADY”,“FANCY LADY”是英文中具有特定含义的英语词组,该词组含义为“情妇”,显然此商标容易产生不良社会影响,因此商标局驳回了该商标注册申请。
2.含有国家名称或著名城市名称
《商标法》规定同外国的国家名称、国旗、国徽、军旗等相同或者近似的标志,或县级以上行政区划的地名或者公众知晓的外国地名不得作为商标。
案例:有人向商标局提交申请第25类(服装鞋帽)注册商标“GENEVA LIONS”,该商标中英文“GENEVA”译为日内瓦,而日内瓦是瑞士著名的旅游城市,在全球拥有很高的知名度,属于公众只晓的外国地名。
3.英文商标含义和中文商标构成近似
商标是一种区分商品或服务来源的标志,因此相同或近似商品、服务类别中不允许存在相同或近似商标,否则商标作用将丧失。商标局在审查时,不仅会审查该商标的构成要素,也会审查该商标的中文含义,审查其是否和已注册的中文商标构成近似。
案例:有人向商标局申请第24类(家用纺品)注册商标“HAWK”,“HAWK”中文义是“鹰”;商标局经审查后认定,该商标和注册商标“鹰 EAGLE'S”构成近似,因此驳回了该注册商标申请。
4.英文商标含义易造成误认
《商标法》规定带有欺骗性,容易使公众对商品的质量等特点或者产地产生误认的标志不得作为商标使用。带有期待性的商标,若被用于商业活动中,容易造成相关消费者产生混淆误认,容易扰乱正常的市场秩序。
案例:有人向商标局申请第33类(酒精饮料)注册商标“壹周 BEER”,该商标中“BEER”中文含义为“啤酒”;最终商标局以该商标容易引起消费者的混淆误认,而驳回该商标注册申请。
申请人在申请英文商标前,需提前做好商标查询工作,避免出现以上问题,如此方能提高注册成功率。